Стихи. Перевод с грузинского В. Светлосанова
С Мтацминды
Собственным теменем чувствуя время,
Все еще в тайне о чем-то мечтаю.
В сердце слагается стихотворенье,
Плитам могильным его прочитаю.
Тянутся вдаль облака друг за другом,
Рвется душа к голубому простору.
Древние горы стоят полукругом,
Кто-то вдали поднимается в гору.
Стой здесь и думай — на что ты истратил
Жизнь? — и оплакивай эту потерю.
Строки свои не доверю тетрадям —
Лучше надежному сердцу доверю.
* * *
Голубые сгустились сумерки.
Обо мне, прошу, не грусти —
Мне, бездомному, мне, безумному,
По шуршащей листве брести.
Вижу тени, и с ними шепотом
Разговариваю. И пусть
Я похож на умалишенного, —
Я еще не лишился чувств.
Я похож на легкое облако,
Бесприютное на ветру.
Ни покоя, ни сна, ни отдыха —
Успокоюсь, когда умру.
Голубые сгустились сумерки.
Обо мне, прошу, не грусти —
Мне, бездомному, мне, безумному,
По шуршащей листве брести.
* * *
Весенний вечер
Вечер, весна, теней перекличка,
С ветки на ветку прыгает птичка.
В небе душа ищет спасенья
От одиночества и забвенья.
Там для нее нету преграды,
Там ее ждет великая радость.
Ночь распахнет настежь просторы,
Скроют луну далекие горы.
Вечер, весна, теней перекличка,
С ветки на ветку прыгает птичка.
1926
* * *
Чуть светлеет,
Редеет тьма.
Боже, где я?
Это тюрьма.
Долог день мой,
Схожу с ума.
Боже, где я?
Это тюрьма.
Луч сквозь двери,
Ночь, звезды, тьма.
Боже, где я?
Это тюрьма.
* * *
Пасмурно и дождливо,
Дело идет к весне.
День проходит тоскливо,
Что он оставит мне?
Где-то за облаками
Место моим мечтам.
В мире дневном — я с вами,
В грезах ночных — я там.
* * *
Снова ночь и снова ожидание,
Дрожь стихов, и далеко рассвет.
В полночь оживет воспоминание
О далекой неге детских лет.
Снова ночь и снова ожидание,
Сердце то забьется, то замрет.
Ночь, как призрак в голубом сиянии,
Скоро сгинет прочь, и страх пройдет.
Два стихотворения
1
Я один — куда иду, не знаю —
Прошлое закрыто на замок.
Кроме этих строк, моя родная,
Что еще я в этой жизни мог?
Летний полдень. Путник на дороге,
Я стою уставший, чуть живой.
Пусть меня убьют мои же строки,
Но, убив, возвысят над землей.
2
Иду — и сердце часто бьется,
Вновь чувствует оно тревогу!
Дождь прекратился, светит солнце,
Я простираю руки к Богу.
Всю ночь блуждая до рассвета,
Вымаливал себе прощенье.
О Господи! Прости мне это
Нечаянное откровенье.
* * *
Сумрак плетет
Свою паутину.
Дождик всплакнет,
Если я вдруг сгину.
Осень — итог,
Тоска и разлука.
Жалко, что Бог
Не послал мне друга.
* * *
Тбилиси с горы
Голубь стрелой
Взмыл к облакам.
Там, под горой,
Белоснежный храм.
Чуть шелестят
Листья. Замри!
Тускло горят
Вдали фонари.
Здесь я мечтал
Вдвоем с тобой.
Виден вокзал
И мост над Курой.
Ветер несет
Грусть и тоску.
Поезд идет
В Тифлис из Баку.
* * *
Вот с Мадатови
Голубь простился,
Белый на кровли
Снег опустился.
Солнце окутав,
Туман сгустился,
Белый под утро
Снег опустился.
Скорбный далекий
Образ приснился.
Мягкий и легкий
Снег опустился.
Вот с Мадатови
Голубь простился,
Белый на кровли
Снег опустился.