Алан ЦХУРБАЕВ. “Дарьял” объединяющий

Перед вами юбилейный, 150-й номер журнала «Дарьял». Кажется, что позади длинный путь, но журналу нет и 30 лет, и он вроде как молодой человек, перед которым еще целая жизнь…

В марте прошлого года я имел честь возглавить «Дарьял». И когда я пришел в редакцию, то попытался выяснить, почему тогда, в 91-м году, Руслан Тотров назвал свой журнал именно «Дарьялом», но, к сожалению, никто вспомнить не смог, а самого Руслана Хадзыбатыровича нет в живых уже более трех лет. Охваченный мыслями и попытками расшифровать задумку с названием, я стал размышлять. И пусть простят мне эту вольность все, кто стоял у истоков журнала, но мне вдруг удалось истолковать это название. Хотя бы, для самого себя.

«Дарьял» это название узкого ущелья, которое исторически соединяет Осетию и Грузию, Северный и Южный Кавказ, Европу и Азию, если хотите. Это не преувеличение, потому что дорога, которая сейчас называется Военно-Грузинской, всегда имела и до сих пор имеет важнейшее политическое, культурное и историческое значение. Там проходил знаменитый Шелковый путь, там шли войска монгольской орды, там до сих пор можно видеть остатки крепостных строений, датируемых первыми веками до нашей эры.

Сколько истории несет в себе одно лишь название ущелья, которое принято переводить с персидского как «Ворота Аланов», предков осетин. А стоит ли говорить о том, сколько великих русских писателей там проезжало и описывало Дарьяльское ущелье в своих произведениях? Стоит ли перечислять всех великих живописцев, запечатлевших его на своих картинах?

И все это навело меня на мысль о том, что подобно тому, как это горное ущелье тысячелетиями связывало людей, народы, их культуры, так и журнал «Дарьял» уже на протяжении 28 лет и 150 номеров объединяет пишущих, читающих, мыслящих людей вне зависимости от их происхождения, политических убеждений или веры. Вот он, смысл названия.

И это лучший смысл для литературного журнала, который может вообще быть, потому что он объединяющий. А стоит ли объяснять насколько важна сила объединения на Кавказе сегодня, раздираемого войнами и конфликтами? Нет, конечно…

Журнал «Дарьял», будучи журналом в первую очередь из Осетии и об Осетии, в то же время, никогда не ставил географических запретов своим авторам. Этот принцип будет соблюдаться и дальше. Ведь «мы забываем, что понятия добра и зла одинаковы у всех народов и что именно в этом состоит залог неизбежного сближения и, следовательно, исторического спасения всех наций нашей державы – через разрушение узких до тесноты границ, в которых национальная неприязнь уже изолировала целые народы». Это слова из вступительной статьи самого первого номера журнала «Дарьял», которые остаются актуальными и сегодня.

У литературы огромный потенциал, потому что она вне политики. А люди, как ни странно, продолжают писать, пытаясь осмыслить эту реальность вокруг нас, которая, как говорила Алиса из страны чудес, «Все страньше и страньше! Все чудесатее и чудесатее».